We use technologies and cookies to analyze traffic to this site and enrich your experience.
Create your own playlists and discover a vast musical repertoire of Indigenous artists on Nikamowin!
Subscribe nowWebsite by Locomotive & Lima Charlie
Create your own playlists and discover a vast musical repertoire of Indigenous artists on Nikamowin!
Subscribe nowWebsite by Locomotive & Lima Charlie
We use technologies and cookies to analyze traffic to this site and enrich your experience.
You can enable and disable the types of cookies you wish to accept. However certain choices you make could affect the services offered on our sites (e.g. suggestions, personalised ads, etc.).
Mate, mate ma nin tshe itenitakushian (Par exemple, par exemple moi je me comporterai ainsi)
Pashkukunu mak au (C’est pourtant hors sentier)
Eukuan ne uin nenu (Voilà ce sera ainsi)
Tshe itenitakushian (Que je me comporterai)
Pashkuakumu au mak au (Même si c’est hors sentier)
Mate, mate ma nin tshe itenitakushian (Par exemple, par exemple moi je me comporterai ainsi)
Pashkukunu mak au (C’est pourtant hors sentier)
Eukuan ne uin nenu (Voilà ce sera ainsi)
Tshe itenitakushian (Que je me comporterai)
Pashkuakumu au mak au (Même si c’est hors sentier)
Usham nitshikauan (Ma voix est forte)
Usham nitshikauan (Ma voix est forte)
Tanite mak tshe tutaman (Qu’est-ce que je peux faire)
Tshetshi nanakauishtaman (Pour l’arrêter)
Usham nitshikauan (Ma voix est forte)
Usham nitshikauan (Ma voix est forte)
Tanite mak tshe tutaman (Qu’est-ce que je peux faire)
Tshetshi nanakauishtaman (Pour l’arrêter)
Kassinu anite kauapishit (Partout le Blanc)
Ui utinamu tshitassinua (Veut prendre nos terres)
Tanite mak tshe tutaman (Qu’est-ce que je peux faire)
Tshetshi nanakauishtaman (Pour l’arrêter)
Kassinu anite kauapishit (Partout le Blanc)
Ui utinamu tshitassinua (Veut prendre nos terres)
Tanite mak tshe tutaman (Qu’est-ce que je peux faire)
Tshetshi nanakauishtaman (Pour l’arrêter)
Apu nita ut apashtaian (Je n’ai jamais eu besoin)
Tipaikan pepamuteian (D’une boussole pour me déplacer)
Apu nita ut apashtaian (Je n’ai jamais eu besoin)
Tipaikan pepamuteian (D’une boussole pour me déplacer)
Mate, mate ma nin tshe itenitakushian (Par exemple, par exemple moi je me comporterai ainsi)
Pashkukunu mak au (C’est pourtant hors sentier)
Eukuan ne uin nenu (Voilà ce sera ainsi)
Tshe itenitakushian (Que je me comporterai)
Pashkuakumu au mak au (Même si c’est hors sentier)
Usham nitshikauan (Ma voix est forte)
Usham nitshikauan (Ma voix est forte)
Tanite mak tshe tutaman (Qu’est-ce que je peux faire)
Tshetshi nanakauishtaman (Pour l’arrêter)
Kassinu anite kauapishit (Partout le Blanc)
Ui utinamu tshitassinua (Veut prendre nos terres)
Tanite mak tshe tutaman (Qu’est-ce que je peux faire)
Tshetshi nanakauishtaman (Pour l’arrêter)
Apu nita ut apashtaian (Je n’ai jamais eu besoin)
Tipaikan pepamuteian (D’une boussole pour me déplacer)
Apu nita ut apashtaian (Je n’ai jamais eu besoin)
Tipaikan pepamuteian (D’une boussole pour me déplacer)
Nikamowin