We use technologies and cookies to analyze traffic to this site and enrich your experience.
Create your own playlists and discover a vast musical repertoire of Indigenous artists on Nikamowin!
Subscribe nowWebsite by Locomotive & Lima Charlie
Create your own playlists and discover a vast musical repertoire of Indigenous artists on Nikamowin!
Subscribe nowWebsite by Locomotive & Lima Charlie
We use technologies and cookies to analyze traffic to this site and enrich your experience.
You can enable and disable the types of cookies you wish to accept. However certain choices you make could affect the services offered on our sites (e.g. suggestions, personalised ads, etc.).
Nuta Tshishe-Manitu
Tshekuan nana nete uet utinatau
Nananat nikanishat tshipa tapanat anite
Uinuau ute tshetshi shuenimaushutau
Nuta Tshishe-Manitu
Tshekuan nana nete uet utinatau
Nananat nikanishat tshipa tapanat anite
Uinuau ute tshetshi shuenimaushutau
Uh tshitshue ume nin ute nitakushin
Uh tshitshue nushtueniten
Nipa tuten anite
Tshetshi petuin anite ut uashkut
Uh tshitshue ume nin ute nitakushin
Uh tshitshue nushtueniten
Nipa tuten anite
Tshetshi petuin anite ut uashkut
Nuta Tshishe-Manitu
Tapue tshitshue tshinashkumitin
Katshi anite minin tshitauassimat anite
Ume nin ute tshe shuenimaushuian
Nuta Tshishe-Manitu
Tapue tshitshue tshinashkumitin
Katshi anite minin tshitauassimat anite
Ume nin ute tshe shuenimaushuian
Traduction en français : Nuta tshishe-manitu (Mon père tout puissant)
Mon père, tout-puissant
Pourquoi es-tu venue les chercher?
Mes parents auraient pu être la
Eux auraient pu chérir les enfants
Oh c’est vrai moi j’ai mal
Oh c’est vrai que je trouve ça dur
Je pourrais très bien faire
Que tu m’entendes du ciel
Mon père, tout-puissant
C’est vrai, vraiment, je te remercie
De m’avoir donné mes enfants
Que je puisse, ici les chérir
Nikamowin